Contact

mercredi 29 novembre 2017

"Noeud Décoratif" [Tutoriel]


C'est LE détail qui pourra faire toute la différence, non seulement sur vos projets scrappés, qu'il s'agisse d'objets 3D, de carterie ou de pages mais aussi sur vos emballages cadeau !
This is THE detail that will make all the difference, not only on your scrapped projects no matter they are 3D projects, cards or pages but also on your gifts wrapping!!

Un simple papier kraft habillé d'un joli noeud fait avec un ruban choisi avec soin, avouez que cela remplacera avantageusement un papier cadeau kitsch et du Bolduc vaguement assorti, non ?! :oD
A simple kraft paper dressed up with a nice bow made out of a specially chosen ribbon, admit it is a quite advantageous alternative to a kitschy wrapping paper with approximately matching plastic gift ribbon, isn't it?! :oD

Sans compter qu'un joli noeud, on a besoin toute l'année et pas seulement au moment des fêtes de fin d'année. Il y a toujours une bonne raison d'ajouter un joli noeud à un projet... foi de Sophie !! ;o)
Without taking into account that a pretty bow is needed all year long and not only at this time of the year. There always a good reason to add a nice bow to a project... trust me!! ;o)


Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...

Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...

Pour commander, suivez le guide...

Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)

lundi 27 novembre 2017

"Mini Boîte Kado Kube" [Tutoriel]

Les voilà les petites boîtes cadeau cubiques qui viendront compléter votre sapin, que vous en fassiez un calendrier de l'Avent, une déco de table ou tout autre chose !!
Here are the mini square gift boxes that will come along your paper Xmas tree, whether you use it as an Advent Calendar or as table décoration or many other things!

Le fait de les réaliser dans ces papiers métallisés revêt plus d'un avantage :
- D'abord, sans conteste, cela apporte tout de suite une note festive !
- Ensuite, ces papiers ayant une fine pellicule plastifiée au dos, vous pourrez y glisser des confiseries même non emballées, sans risquer de salir votre jolie petite boîte
- Pour tous les grands et beaux événements de la vie : naissance, baptême, communion, mariage, ces papiers métallisés donneront la note précieuse qu'il convient à ces moments exceptionnels !
Making these boxes out of our foil paper has many advantages:
- First of all and with no doubt, it straight the way give a very festive note!
- Than, as these papers have a thin plastic layer on their back side, the boxes can be used for any kind of sweets, even not wrapped, with no risk to stain them
- For all the great and happy life events such as birth, baptism, communion, wedding, these papers will give the precious note needed for these emotional events!

Un chocolat pour les fêtes, des dragées pour les grands événements ou en écrin à bijou, notre petite boîte cube saura s'adapter à toutes les situations ! Même pourquoi pas en boîte à dents de lait !
Chocolate for the Greeting Season, dragées for great events, as a jewellery box, this square box will cope many situations ! What about milk tooth box?

Ayant travailler ma boîte autour des ces fameuses (dans tous les sens du terme !!) bouchées chocolatées... inévitablement, j'en ai croqué 1 ou 2... ou 3 !! J'ai d'ailleurs une façon assez spéciale de les déguster ! Jamais en une seule bouchée... jamais ! Je les croque toujours en 2 (peut-être pour faire durer le plaisir !) et toujours en gardant la noisette intérieure pour la seconde et dernière bouchée... toujours!
Et vous, avez-vous une façon particulière et immuable de les déguster ?
As I worked this box to fit these famous chocolate nibble... inescapably, I munched a couple of then... on 3... I actually have kind of a ritual to eat them. Never in one bite... never! I always crunch them into 2 (maybe to make it last loinger!) and always keep the inside full hazelnut for the second and last bite... always!!
What about you? Do you have a special and unchanging way to enjoy them?

Savez-vous que ce projet est le 60ème de cette année 2017 et la 175ème vidéo partagée ici avec vous depuis le début de mon activité avec Stampin' Up! il y aura 3 ans fin janvier prochain ?
Do you know that this project is the 60th of this year and the 175th video I shared with you since I started Stampin' Up! less than 3 years ago?

J'ai toujours un peu de mal à réaliser le chemin parcouru depuis ce jour où j'ai rejoint Stampin' Up! simplement parce que j'aimais la qualité et l'originalité des produits et que signer en tant que démonstratrice me permettait de bénéficier de réductions ! Mais ceci est une autre histoire... dont je vous reparlerai prochainement ;o)
I still do not really realized how it has come a long way since that day I joined Stampin' Up! only because I love the quality and originality of the products considering that as a demo I would benefit from discounts! But that's another story I will soon share with you ;o)

En attendant, nous avons rendez-vous mercredi pour découvrir comment faire ce joli noeud décoratif qui pourra embellir nombre de vos projets ;o)
Remember we have another appointment on Wednesday to discover how to make this nice decorative bow to embellish many of your projects ;o)

Téléchargez le PDF des chiffres de l'Avent à imprimer sur papier Murmure Blanc en version fine, découper et apposer sur vos petites boîtes ;o)
Download here PDF file with the days of the Adevnt Calendar to be printed of thin Whisper White card stock, cut and stuck on the lif of you little boxes ;o)

Cerise sur le gâteau, aujourd'hui et aujourd'hui seulement, les frais de port sont OFFERTS sur toutes les commandes sans aucun minimum d'achats !!
Cherry on the cake, today and today only FREE shipping for any and all orders !!

Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...

Vous trouverez ci-dessous le plan de découpe et de marquage...
Please find hereunder the cutting and scoring map...

Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Stampin' Trimmer
36,00 €
Simply Scored
36,00 €
Gold Foil Sheets
5,00 €
Big Shot
120,00 €

Pour commander, suivez le guide...

Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)

samedi 25 novembre 2017

Sapin Origami 3 en 1 [Tutoriel]

Mieux qu'un couteau suisse, le projet d'aujourd'hui est multifonction !!
Better than a Swiss army knife, today's project is multifonctional!!


Si l'on énumère toutes les circonstances dans lesquelles vous pourrez l'utiliser...
- Tout d'abord, comme les montre les photos, au centre d'un plateau comme pièce maîtresse d'un calendrier de l'Avent, avec tout plein de petits cadeaux gourmands (ou pas !!) à son pied;
- Ensuite, simplement en guise de sapin de Noël, si ce n'est pas vous qui recevez durant ces fêtes et que vous voulez donner une petite note festive à votre intérieur sans pour autant installé et décoré un sapin de 2 mètres 12 !!
- Et finalement, peut-être l'idée qui me séduit le plus... encore que j'aime beaucoup la première... pi' la deuxième aussi :oD !! Bref, troisième possibilité : en tant que décor de table.
Let's list the uses you can make out of it...
- First of all, as shown on my pictures, displayed ona tray as the central piece of an Advent Calendar with all the little gifts to open day after day at its root;
- Then, simple as a Xmas tree if your not the one who host the family this year but still want to fill your house with that special festive atmosphere without displaying and décoratins and a 6.56 feet tall Wmas tree!!
- LAst but not least, maybe the idea I like best... although I really like the first idea... and the second one as weel :oD !! Anyway, my third idea is as a table decoration.

Comme indique dans la vidéo, il s'agit d'un projet à tiroirs puisque je vous donne rendez-vous lundi pour tout vous expliquer sur la confection des petites boîtes cadeaux puis mercredi pour réaliser un joli noeud et donner une autre finition aux dites petites boîtes... des petites boîtes ainsi décorée qui seront parfaites pour accompagner vos sapins déco de table ;o)
As said in the video, it is a series project as there will be 2 more opuses. On Monday, I will tell you all about how to make the little gift boxes to display with the tree Then on Wednesday, I'll shar emy secret to make the nice little bow to sit on the lid of the gift boxes to change their embellishement and make perfect to do with your table décoration ;o)

Dans la papier 30,5x30,5, vos sapins mesureront environ 18 cm de haut.
Si vous partez d'une feuille A4 ramenée à un carré de 21x21cm, vos sapins mesureront alors environ 14cm. Une déco de table avec une petite forêt de sapins, petits et grands sera j'en suis sûre du plus bel effet !!
With a 12"x12" piece of thin card stock, your trees are going to be about 6"1/2 tall.
If you start with a A4 piece od card stock and make it a 8"1/4x8"1/4 square, your trees will be about 2" 3/4 tall. I'm sure a table décoration with a forest of these tall and small trees would be just stunning!

Rendez-vous lundi pour la suite... ;o)
To be continued on Monday... ;o)


Petit rappel : il ne vous reste plus que 2 jours pour profiter des promotions de la Féerie en Ligne !!

Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...

Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Stampin' Trimmer
36,00 €
1/4" Copper Trim
7,50 €
Embossing Buddy
7,50 €
Versamark Pad
10,50 €
Glue Dots
6,50 €
Bone Folder
8,50 €
Guirlandes Led à pile sur Amazon --> [Pack de 9 guirlandes] * [Pack de 6 guirlandes]

Pour commander, suivez le guide...

Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)