Quoi de plus symbolique pour mon retour que de belles pommes à croquer à pleine dents !?
Nothing would be more symbolic for my come back than deliciously beautiful apples, isn't it?
Nothing would be more symbolic for my come back than deliciously beautiful apples, isn't it?
Elles font envie non ?
They make your mouth water, don't they?
Ma mission aujourd'hui est "démystifier" la mise en couleur à l'aquarelle. L'aquarelle pour les nuls en quelque sorte 😄 !
Ce n'est peut-être pas la technique dans les règles de l'art, celle des livres et des maîtres de la discipline mais c'est celle qui fonctionne pour moi, sans prise de tête... et avec mes petits trucs et astuces 😉
Je t'entends toi au fond là-bas "Nan mais Sophie t'en as de bonnes ! Moi ça ne va pas avoir cette allure là... elles seront plutôt bonnes pour la compote mes pommes !" 😂
It might not be the technique by the book, the one from manuals and masters but it is the one that works for me, with no headaches... with my tricks and tips 😉
I can hear you back there saying "Come on Sophie! My apples will never look like yours, they will be only good for purée!" 😂
Comme souvent les techniques de mises en couleurs requièrent un peu de pratique, d'entrainement simplement pour se rendre compte de la façon dont les éléments agissent, réagissent et interagissent en particulier selon le niveau d'humidité du papier.
As often, coloring techniques require some practice, some training, only to understand how elements act, react and interact, especially according to the paper humidity level.
Je ne peux que t'encourager à faire des tests, simplement en mettant de la couleurs sur du papier aquarelle et ajouter d'autres couleurs à différents stades d'humidité du papier...
- Très mouillé : le papier est complètement gorgé d'eau, il y a presque des flaques
- Mouillé : le papier est gorgé d'eau, il brille en surface mais l'eau ne ruisselle plus
- Humide : le papier est encore frais au toucher de la présence de l'eau mais ne mouille pas la main
- Sec : il n'y a plus aucune de traces d'humidité dans votre papier
sachant que tous les états intermédiaires existent.
My advice for you is to do some testing by simply adding color on watercolor paper paper and then add some more color at different humidity stages of the paper...
- Very wet : paper is saturated with water with even kind of puddles
- Wet : paper is saturated with water, it is shining over the surface, but water is not flowing
- Humid : you can feel the water when touching the paper, but your finger don't get wet
- Dry : there is no more traces of humidity in your paper
knowing that all states in between exit.
Je t'invite à faire ces tests sans la pression d'un motif, juste pour "sentir" les différents états du papier.
I invite you to do these tests with no pressure of an shape, just an only to "feel" the different states of the paper.
Ensuite, il ne reste plus qu'à vous faire plaisir 😉
Then, all you need is to enjoy 😉
Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...
Si la vidéo ne s'affiche pas,
cliquez sur le logo Youtube en haut de la colonne de gauche de ce blog
Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)