Je ne compte plus le nombre de messages reçus pour me demander le lien des cadres utilisés pour réaliser mes tableaux Collections de Sacs réalisés ensemble en Live la semaine dernière !
I’ve lost count of how many messages I’ve received asking for the link to the frames I used to create my Handbag Collection displays during last week’s Live session!
Merci pour votre enthousiasme 🙏🏻
Thank you so much for your enthusiasm 🙏🏻
A nouveau, si j'en crois vos messages, vous avez aimé le projet, certes, mais également tous mes conseils et astuces partagés avec vous afin de confectionner de véritables mini sacs Haute Couture ! Vuitton, Hermès, Channel, Dior et consorts n'ont qu'à bien se tenir !!
Once again, judging by your messages, you loved the project—not just for the idea itself, but also for all the tips and tricks I shared to help you craft your very own miniature Haute Couture bags! Vuitton, Hermès, Chanel, Dior & co. better watch out!!
Que tu veuilles voir ou revoir le Live, retrouver tous les conseils et astuces, en voici le replay, mais je te confis évidement également la liste des courses pour ce projet, incluant les articles non référencés chez Stampin' Up!
Whether you want to watch (or rewatch) the Live, or revisit all the advice and techniques, here’s the replay. And of course, I’m also giving you the full supply list for the project—including the items not listed in the Stampin’ Up! catalog.
Extrêmement élégant et féminin, ce cadre le cadeau parfait de toutes les femmes de votre entourage, quelque soit leur âge !
Elegant and ultra-feminine, this frame makes the perfect gift for any woman in your life—no matter her age!
Et n'oublie pas de t'en confectionner un pour toi et rien que pour toi, pour décorer chambre, dressing ou atelier... parce que tu le vaux bien !
And don’t forget to make one just for yourself, to decorate your bedroom, walk-in closet, or craft studio… because you’re worth it!
Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...
Si la vidéo ne s'affiche pas,
cliquez sur le logo Youtube en haut de la colonne de gauche de ce blog
Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
C'est l'histoire d'une p'tite nana passionnée de loisirs créatifs depuis toute petite, mais vraiment pitchoune. Cette petite nana c'est moi, Sophie !
That's the story of a little girl passionate about handcrafts since her younger age. This little girl is me, Sophie!
Tellement passionnée que je pouvais passer des heures dans ma chambre à construire avec des Legos, à lire, à coudre des vêtements pour mes Barbies ! Mes parents ne m'on jamais entendu dire "Je m'ennuie" ou "Je sais pas quoi faire".
So passionate that I could spend hours in my room building with Legos, reading, sewing clothes for my Barbies! My parents never heard me say "I'm bored" or "I don't know what to do".
Les années passent et les arts créatifs me suivent, rythment mon temps libre. Je me souviens qu'étudiante, après les cours et mon p'tit boulot pour assumer mes études, il me fallait ne serait-ce que couper 4 carrés de tissus pour avoir ce rapport sensoriel à la matière.
The years go by and the crafting follow me, setting the rhythm of my free time. I remember that as a student, after classes and my little job to finance my studies, I had to cut at least 4 fabric squares just to have that sensory relationship with the fabrics.
Je suis touche à tout, j'ai envie de tout tester ! Mais surtout autours du textile et des travaux d'aiguilles : la broderie, le patchwork, le crochet, habiller des poupées de pied en cape, le cartonnage... mais aussi le zentagle, la peinture de mandala...
I'm a jack-of-all-trades, I want to try everything! But especially around textiles and needlework: embroidery, patchwork, crochet, dressing dolls from head to toe, cardboard work... but also zentangle, mandala dot painting...
Finalement, le scrap est arrivé assez tardivement, même si finalement je faisait de la carterie créative sans savoir qu'il s'agissait de scrap 😅
Eventually, scrapbooking came quite late, even though I was doing creative card making without knowing it was scrapbooking 😅
2014, mon chemin croise Stampin' Up! à l'occasion de la préparation du mariage de ma petite soeur... et la suite vous la connaissez 🥰
2014, my path crosses Stampin' Up! on the occasion of preparing my little sister's wedding... and you know the rest 🥰
En préparant ce projet et cet article de blog, je me suis rendue compte que j'avais complètement oublié avoir partagé ma première vidéo aussi rapidement... moins de 3 semaines après avoir signé ! Alors clairement, cette vidéo est très perfectible mais je crois que je suis assez émue et fière de cette Sophie, bébé démo Stampin' Up!, qui a osé se lancer, juste pour le plaisir de partager mais aussi d'apprendre quelque chose de nouveau, puisque je n'avais JA-MAIS fait de vidéo... même pas avec le camescope de papy ! 😄
While preparing this project and this blog post, I realized that I had completely forgotten that I had shared my first video so quickly... less than 3 weeks after signing! So clearly, this video is very perfectible but I think I'm quite moved and proud of this Sophie, a baby Stampin' Up! demo, who dared to launch herself, just for the pleasure of sharing but also of learning something new, since I had NEVER done a video... not even with grandpa's camcorder! 😄
10 ans plus tard...
j'ai publié plus de 600 vidéos et Lives ;
j'ai la plus belle des équipes auprès de moi 💖 ;
j'ai atteint le titre Platine Elite, le plus haut ;*
je viens de gagner mon 9ème voyage Stampin' Up! qui m'emmènera en Alaska au printemps 2026, sur les traces du tout premier voyage que j'ai gagné ;*
et dans quelques semaines, si vous êtes toujours à mes côtés à me soutenir et à m'encourager, je serai la première française à atteindre le million de ventes en carrière😍*
* Ces résultats ne sont pas significatifs de l'activité moyenne des démonstratrices. Moins d' 1% y parviennent.
10 years later...
I have published more than 600 videos and Lives;
I have the most beautiful team by my side 💖;
I have reached the Platinum Elite title, the highest;*
I just won my 9th Stampin' Up! trip that will take me to Alaska in the spring of 2026, on the trail of the very first trip I won;*
and in a few weeks, if you are still by my side to support and encourage me, I will be the first French demo to reach the million in career sales 😍*
* These results are not representative of the average demo activity. Less than 1% of them achieve this.
Et le pire (ou le meilleur !), c'est que je n'avais vraiment aucune ambition particulière en ce 22 janvier 2015 lorsque j'ai signé, si ce n'est partager ce que j'aime 😍
And the worst (or the best!), is that I really had no specific ambition on January 22, 2015 when I signed, other than to share what I love 😍
Et si cette aventure, c'était aussi la tienne ? En suivant le rythme que tu auras choisi et surtout avec le bonheur de partager notre passion commune avec d'autres super humains tout aussi passionnés ? [Rejoins-nous ! On t'attends déjà] 😉
What if this adventure was also yours? By following the rhythm you have chosen and above all with the happiness of sharing our common passion with other equally passionate super humans [Join us! We're already waiting for you] 😉
Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...
Si la vidéo ne s'affiche pas,
cliquez sur le logo Youtube en haut de la colonne de gauche de ce blog
Vous trouverez ci-dessous le plan de découpe et de marquage...
Please find hereunder the cutting and scoring map...
Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)
Si tout s’est passé comme je l’imagine, tu dois avoir 24 petites boîtes sur ta table de scrap…
If everything has gone as I imagine, you must have 24 small boxes on your scrapbooking table right now...
Il est temps à présent que la magie opère et que toutes ces boîtes éparpillées se transforment, telle la citrouille de Cendrillon, en un sublime et monumental livre de contes !
It's time for the magic to happen and for all these scattered boxes to transform, like Cinderella's pumpkin, into an amazing and monumental storybook!
Impatient.e de de t’y mettre ? Alors enfile ton tablier, prépare ton cutter, ta colle, ton pinceau… et on y va !
Impatient to get started? Then put on your apron, prepare your cutter, your glue, your paintbrush... and let's go!
Dans cette seconde partie, nous allons nous utiliser des techniques de cartonnage pour donner vie à notre grand livre. Si tu n’es pas habitué.e au cartonnage, pas de panique, c'est plus facile qu'il n'y paraît et surtout je vais tout t’expliquer en détails !
Impatient to get started? Then put on your apron, prepare your cutter, glue, paintbrush... and let's go!
In this second part, we will use bookbinding techniques to bring our grand book to life. If you're not used to bookbinding, don't panic, it's easier than it seems and I'll explain everything in detail!
Suis le guide et transforme-toi en véritable elfe du Père Noël !
Follow the guide and turn yourself into a real Santa's elf!
N’oublie pas la partie la plus fun de ce projet : le remplissage des boîtes ! Choisis de petites surprises qui apporteront un sourire à chaque jour : des bonbons, des mots doux, des mini cadeaux, les possibilités sont vastes !
Don't forget the most fun part of this project: filling the boxes! Choose little surprises that will bring a smile to each day: candies, sweet words, mini gifts, the possibilities are endless!
Une fois terminé, installe fièrement ton chef-d'œuvre (car oui, tu auras le droit d’être fier.e !)dans un endroit bien en vue. Ainsi chaque matin, ta tribu pourra ouvrir une nouvelle boîte et découvrir la surprise que tu lui as réservée.
Once finished, proudly display your masterpiece (because yes, you'll have the right to be proud!) in a prominent place. This way, every morning, your family can open a new box and discover the surprise you've prepared for them.
N'oubliez pas de prendre des photos et d’en partager quelques-unes avec moi, via Facebook ou par mail par exemple. C’est toujours une immense joie !
Don't forget to take photos and share a few with me, via Facebook or email for example. It's always a great joy!
Encore un mois et quelques jours avant le jour J aussi…à très vite encore plein d’aventures créatives et festives !
Another month and a few days before D-Day too... see you very soon for more creative and festive adventures!
Encore quelques jours pour participer au concours Coul'Heure Papier pour tenter de gagner l'un de ces calendriers de l'avent rempli de surprises ! O
Pour participer, c'est tout simple !
Still some days to participate in the big Coul'Heure Papier contest to try and win one of these advent calendars filled with surprises!
To participate, it's very simple!
Chaque fois que tu fais un achat sur ma boutique durant le mois de novembre, tu obtiens une chance de gagner pour chaque tranche de 60 € dépensés. Par exemple, si tu débourses 120 €, tu auras deux chances dans le tirage !
Each time you make a purchase on my store during the month of November, you get a chance to win for every 60€ spent. For example, if you spend 120€, you'll have two chances in the draw!
Le 30 novembre, à la fin de la journée, je procèderai au tirage au sort parmi tous mes clients du mois. !
On November 30th, at the end of the day, I will hold a random draw among all my customers of the month.
Alors, prêt.e à rendre ce mois de novembre encore plus festif ? Qui sait, peut-être que le calendrier de l'Avent sera bientôt à toi !
So, ready to make this November even more festive? Who knows, maybe the Advent Calendar will soon be yours!
Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...
Si la vidéo ne s'affiche pas,
cliquez sur le logo Youtube en haut de la colonne de gauche de ce blog
Vous trouverez ci-dessous le plan de découpe et de marquage...
Please find hereunder the cutting and scoring map...
Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...