samedi 16 décembre 2017

"Y'en a sous l'Chapeau !" [Tutoriel]

Il y a quelques semaines, je vous ai proposé un tutoriel pour réaliser un petit sac façon Lancel, en guise de petit cadeau de table, à remplir, par exemple, d'un délicieux chocolat pour accompagné le café, thé, infusion de fin de repas... ou sans café, thé, infusion pour les plus gourmands :oD !!
Few weeks ago, I shared with you a tutorial to make a little Lancel like handbag to used for instance as table favour gift, to be filled with a yummy chocolate to go with coffee, tea or herbal tea... or without coffee, tea or herbal tea for th emore gourmands :oD!!

Lors de ce tutoriel, je vous avais dit que j'allais réfléchir pour vous trouver un pendant masculin au petit sac Lancel, pour ces messieurs qui viendront prendre place autour de votre table et plusieurs d'entre vous m'ont suggéré l'idée d'un chapeau...
When sharing this previous tutorial, I said I would think about a twin manly project to the Lancel like handbag for the gentlemen who will sit at your table and several of you suggested the idea of a hat...

A froid, comme ça, tout de suite, je me suis dit que vous m'aviez confondue avec Wonder Woman :oD !! Et je peux vous assurer que j'ai beau faire des tours sur moi-même, les projets avec des formes arrondies... ben ça ne se fait pas tout seul :oD !!
Straight the way and cold, I first thought you had mixed me up with Wonder Woman :oD !! But I can assure I might well spin round and round, it doesn't made round shaped projects easier :oD !!

Et puis j'ai creusé un peu plus mes méninges et finalement... Eurêka ! J'ai trouvé comment vous proposer un chapeau trop classe (oui, oui, je suis un peu fière de moi sur ce coup-là :oD !!) !
Then, I racked my brains a little deeper and eventually... Eureka! I found how I could offer you an amazing hat project (Yes, I'm quite proud of myself on that one :oD !!)

Si ce magnifique haut-de-forme épatera sans nul doute vos invités du réveillon, je trouve qu'il serait également idéal en tant que boîte à dragées pour un mariage !
I'm sure this top hat will cause a sensation with your guests on Eve dinners, I thing it would be also just great as favour box at a wadding!

Je trouve aussi qu'il pourra tout à fait s'adapter à vos invitées, simplement réalisé dans un papier cartonné de couleur plus féminine.
Beside, make out of more feminine colour card stock, it could fit all your guests, male or female.

Alors, défi relevé ?
So, have I taken up the challenge?

Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...

Vous trouverez ci-dessous le plan de découpe et de marquage...
Please find hereunder the cutting and scoring map...
Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Stampin' Trimmer
36,00 €
Simply Scored
36,00 €
Embossing Buddy
7,50 €
Versamark Pad
10,50 €
Big Shot
120,00 €
Glue Dots
6,50 €
Grid Paper
13,50 €
Lot de 20 mini aimants sur Amazon

Et toujours...
Cliquez sur la bannière pour la liste des produits en fin de série ou PDF ici (liste sujet à évolutions)

Pour commander, suivez le guide...

Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)

jeudi 14 décembre 2017

"Tag à Pochette du Père Nono" [Tutoriel]

Je pense que ça n'aura échappé à personne : la diffusion des derniers articles de ce calendrier de l'Avent créatif est un peu chaotique ! En fait j'ai l'impression d'être un marathonien qui court les derniers kilomètres... je mets un pied devant l'autre mais je n'avance plus !! J'espère quand même franchir la ligne d'arrivée !!
I bet you all have noticed that broadcasting of my recent posts from this creative Advent Calendar had been quite chaotic! Actually, I have the feeling of being a marathon runner in last kilometers... my feet keep steping but I no more move forward!! I hope I'll cross the finish line!!

Un petit tag, utile, joli et rigolo... on en a toujours besoin, non ?
A little tag, handy, pretty and funny is always needed, right?

Celui-ci permet non seulement d'indiquer à qui est destiné un cadeau mais il permet en plus de glisser à l'intérieur un petit mot, des Bons pour des BisouxXxx :o) ou plus prosaïquement, un peu d'argent ou un chèque :oD !
This one not only enable to tell who's that present for but also to slip a little note in the inside pocket. It could also be a voucher for hugs and kisses :o) or more mundanely, some money or a check :oD !

D'ailleurs, si le cadeau consiste en un peu d'argent ou un chèque, le tag pourra lors être directement accroché dans le sapin ;o)
Besides, if the gift is money or a check, tag could then be hung in the Christmas tree ;o)

Une fois les fêtes passées, le tag pourra être recyclé en marque-page : une jolie façon de garder en mémoire les bons moments passés en famille et/ou entre amis de ce Noël 2017 !
Once Christmas over, this tag can be recycled into a bookmark: a nice way to remember the happy moments spent with family and friends during this Christmas 2017!

Voici le vidéo-tutoriel... / Here is the video tutorial...

Vous trouverez ci-dessous le plan de découpe et de marquage...
Please find hereunder the cutting and scoring map...

Ainsi que la liste des courses... / As well as the shopping list...
Stampin' Trimmer
36,00 €
Big Shot
120,00 €
Embossing Paste
9,50 €
Palette Knives
6,00 €
Glue Dots
6,50 €
Le set de matrices de découpe du lot Santa's Suit n'est malheureusement plus disponible :o( Mais le set de tampons est lui encore à votre disposition ;o)

Et toujours...
Cliquez sur la bannière pour la liste des produits en fin de série ou PDF ici (liste sujet à évolutions)

Pour commander, suivez le guide...

Être démonstratrice Stampin' Up! ne veux pas forcément dire tenir un blog, faire des vidéos ou même organiser des ateliers ! Mais je vous explique tout en détails ici : Pour rejoindre Stampin' Up!... toutes les infos :o)